公司介绍

公司名称 株式会社 Trans Bridge (中文名: 株式会社朗思)
法人代表: 宋 忆萍
注册资金: 300万日元
设立 2015年8月
电话号码 043-330-3023
咨询邮件 sales@trans-bridges.com
公司地址 邮政编码 260-0015
日本千叶县千叶市中央区富士见2-7-9 富士大楼6楼

交通指南:
JR千叶站&京成千叶站 步行3分钟

业务内容 业务笔译、口译、外语文案写作
多语言内容制作、翻译、运营
语言教育、培训
社交媒体(SNS)市场营销

公司名称由来

“trans”原是拉丁语的前缀,含有“渡过……”、“跨过……”、或“对面、对方”之意。
在现代英语中,有很多使用trans前缀的单词。
例如,本公司的主要业务内容之一“翻译=translation”,其词源便是"穿到对方,走到另一面"的意思。
此外还有,例如“transcend=超越界限”、“transcontinental=横跨大陆”、“trans-science=超科学”等。通过不同语言之间的笔译和口译工作,解决语言交流问题,打开心扉,在不同的文化之间建起理解的桥梁。这就是本公司的愿望和宗旨。

公司代表致辞


在中国的大学英语专业毕业后,作为一名英语老师站在了讲台上。

之后,因留学来到日本,在御茶水女子大学取得国际关系学的硕士学位。

毕业后以项目经理职务就职于大型翻译公司,从事众多多语种翻译、本地化案件管理工作,积累了丰富的实际业务经验,树立了严格的质量意识。

之后转变为自由翻译口译,作为专业的中文笔译、口译工作者,在众多工作现场积累了实战经验。因高质精准的翻译而深受客户们的信赖与好评。

从大学到硕士期间,通过中文、英语及日语的学习,努力理解各自的文化背景及意义。此后一直在翻译行业供职,前后积累了十几年的业界经验。在此期间,亲身感受到企业在进行海外业务扩展中所产生的语言相关服务方面的需求。面对这样的市场需求,希望能够发挥自身至今为止的文化背景、以及在多语言领域所积累的经验等,帮助中小企业开展海外PR、海外游客接待/出境游等方面的相关业务,为地方经济的振兴贡献本公司的一份微力。

媒体刊登千叶市产业振兴财团发行《yururi 2015年11-12月号》